Am besten per Einschreiben. Umgekehrt könntest Du in ein Einschreiben mit Rückschein investieren. Wenn dieser zurückkommt, heißt das, dass der ital. Postbote Pakete (Päckchen) nicht mag ... und die Adresse stimmt.
So wie unsere ...![]()
![]() |
Am besten per Einschreiben. Umgekehrt könntest Du in ein Einschreiben mit Rückschein investieren. Wenn dieser zurückkommt, heißt das, dass der ital. Postbote Pakete (Päckchen) nicht mag ... und die Adresse stimmt.
So wie unsere ...![]()
Hallo Daniel,
gute Idee, genau das mache ich, mal sehen was passiert.
Grüße Peter
dazu gabs gestern nen netten beitrag auf zdf info. die post hat die direktion ausgegeben, das die werbelieferungen an denen die post direkt verdient vorrang haben und es deswegen ok ist, wenn andere sachen nicht geliefert werden.
ja wo leben wir denn??![]()
Hallo,
ein Zwischenbericht:
Seit 10 Tagen nichts aus Italien gekommen. Wahrscheinlich liegt der E.-brief wiedermal irgendwo auf einem Postamt in Bella Italia und wartet bis er wieder zurück nach Deutschland darf.
Grüße Peter
sach mal die haben doch was an der waffel in italien...
Auf diesem italienischen Provinz Postamt, wird garantiert irgend so ein versoffener Vino Tifosi sitzen, der sich weigert diese Adresse anzufahren.![]()
Zitat: " wir müssen die Kurve der Dummheit flachhalten "
Hallo,
ich habe heute an Elena nach Italien gemailt und Sie gefragt ob Sie den meinen Einschreibebrief erhalten hat. Sie hat von der Poste Italia einen Schrieb zu Ihrer Reklamation erhalten:
Hier der Text, leider auf italienisch:
Descrizione della Risposta
Gentile Signora
SHATALOVA OLENA
Oggetto: lettera di reclamo per pacco ZBFZAF7
Gentile Cliente,
Nell'esprimere il nostro rincrescimento per il disagio provocato dal disservizio, prodottosi nella gestione della spedizione oggetto del reclamo presentato a questo ufficio, vogliamo informarLa che si è provveduto ad inoltrare la Sua segnalazione alla filiale competente.
Con la motivata speranza che simili episodi non abbiano più a ripetersi, ci permetta di esprimere comunque il nostro ringraziamento per l'indicazione di disservizio inoltrataci, dato che l'individuazione delle criticità operative rappresenta il primo passo per rendere gli standard qualitativi dei servizi offerti dalle Poste Italiane sempre più rispondenti alle aspettative dei Clienti.
Qualora non avesse ancora provveduto, La invitiamo a contattare la ditta mittente e a comunicare loro l'accaduto.
Restando a disposizione per ogni eventuale chiarimento, cogliamo l'occasione per porgerLe cordiali saluti.
Poste Italiane
Assistenza Clienti
Call Center Pacchi
Roma 04/01/2006
Vielleicht haben wir hier im forum einen gebildeten Mitmenschen der das auf deutsch übersetzen kann.
Grüße Peter
und das hat Elena mir dazu geschrieben:
Dear Peter, I apply in the letter of a copy of my documents confirming, that the address on which you have sent the pack. And as the letter which I have received from Italian mail, in it, unfortunately, except for apologies is not present anything, but there can be it will to you useful. The letter will be sent tomorrow.I as have noticed, that in a copy of the letter from DHL which you have sent me, my address is specified incorrectly. The street is written as Cdacciano, instead of Solacciano. Probably it also has served as the reason? How much I remember in the receipt street have been written correctly. It is very a pity to me, that has delivered to you so much efforts. Can count on my cooperation completely. Certainly, to pay now to mail of money it is simply insulting and it is unfair. Very much I hope, that we shall manage to solve this problem. Yours faithfully, Elena.
Lesezeichen