PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Das Hühnerforum auf sächsisch:



carasophie
16.07.2009, 22:45
gukct mal hier:

Hüfo auf sächsisch (http://www.huehner-info.de.saxophone.parallelnetz.de/huefo/index.php)

:karnev :clown

pyraja
16.07.2009, 22:50
:weglach


Hahaha!!!!!!!!!!!
Schaut euch mal die Namen an!!!!!!!!!


Hihihi!!!

echt cool, carasophie, wo findet man denn sowas?

:D :D :D

carasophie
16.07.2009, 22:54
hihi

Im Allrad-LKW-Forum, in dem ich unterwegs bin, hat das jemand gepostet...
du kannst es mit jeder Homepage machen. Bei Foren manchmal etwas Bastelei, bis es klappt.

Einfach die gewünschte Internetadresse in den Browser schreiben, dann dahinter hängen:
.saxophone.parallelnetz.de

Probiers mal ;D

hühnerling
16.07.2009, 22:56
Einfach köstlich! :biggrin:

Gibt's das auch für Bayersich oder Schwäbisch etc.?

LG Hühnerling

zodiakus
16.07.2009, 22:58
:weglach

Drachenreiter
16.07.2009, 23:03
also wenn das jetzt auf bayrisch gewesen wäre, hätte ich jetzt auch einen kleinen Lacher über die Lippen laufen lassen.

Aber was bitte schee ist da so komisch dran ???

labschi
16.07.2009, 23:03
:laugh Lusdisch!

carasophie
16.07.2009, 23:04
Parallelnetz (http://www.parallelnetz.de/)

Tobi1992
16.07.2009, 23:12
kann Drachenreiter nur zustimmen...was soll da dran bitte lustig sein?
Auf bayrisch würd ich mir das gern mal ansehen...aber auf sächsisch musses net unbedingt haben...

Oggy
17.07.2009, 06:14
Moin,

sächsich ist zwar nicht mein Lieblingsdialekt, aber trotzdem... :laugh :laugh :laugh :laugh

Und wer will schon bayrische Übersetzungen von irgendwas, die versteht doch eh keiner(wahrsch. noch nicht mal die Bayern) :o

lg Thomas

Gina2
17.07.2009, 11:40
:weglach :weglach
Ich fass äs nisch! Man lernt doch nie aus! Ich hätte schwören können, das die Bayern sich über das Sächsische am meisten totlachen!

pyraja
17.07.2009, 11:42
:D
Die Bayern lachen über nix, was sie nisch verstähhn...
:D

SetsukoAi
17.07.2009, 12:00
Uf usam Pälzer bladd hät ischs gäre mo gesiehn :)

Das wäre dann in etwa so:

Hingel-forum

-Naues
-Hingelshous
-inne drin
-E jaus


- wichtigs Foura
- besonnered Foura
- Fäines

- Hingelkrankhätte zum nohgucke
- Vohlsgripp
- Krawelviecher
- Ansteckend Krankhätt
- nidateckend Kranhätt
- Hingel Medizin
- komisched und anneres

etc. :laugh

Gina2
17.07.2009, 12:37
Lustig :laugh aber echt anstrengend!

Sonne
17.07.2009, 12:50
:weglach :weglach :weglach
Supi! Endlich mal was zum kichern!!! :laugh

Ann-Christin
17.07.2009, 13:50
der hamma :weglach:

allein schon.. ann-chriDin :laugh

geht des auch mit so ner art schprachfehler?

so nach dem motto lisbeln? :laugh

sorry ...soll nicht bös gemeint sein :-[

Gast
17.07.2009, 14:23
also auf bayrisch wäre es schon lustiger ...

dobra49
17.07.2009, 17:28
...oder auf vorarlbergerisch ... ;D

Nein, nicht bös sein, Sulmtaler- ich mag Dialekte, alle, die ich wenigstens so halbwegs verstehen kann.
Ich finde sie ein liebenswertes Teil anderer Menschen, auch wenn ich über das Eine oder das Andere lachen muss.
Es ist aber nie ein Auslachen sondern ein Anlachen. :)

Gast
17.07.2009, 17:34
Find ich auch nicht bös ... aber ja auf vorarlbergerisch wäre es sicher cool ... aber würde glaub nicht mehr jeder verstehen ...

carasophie
17.07.2009, 18:37
Aha, die größten Patrioten im Hüfo sind die Bayern ;D :laugh :rofl :rofl :pfeif

maica
17.07.2009, 18:46
:laugh :weglach :rofl Herrlich!

Auf a bissle schwäbisch däts mir au gfalla

vogthahn
17.07.2009, 18:53
Original von Gina2
Lustig :laugh aber echt anstrengend!

wieso anstrengend? ich konnte das schon in der 1.Klasse fließend ;) :laugh

Klausemann
17.07.2009, 21:12
Ich bin auch dafür, das wir Sächsisch als Amtsdeutsch für das Hüwo nehmen.

Hier was zum üben (http://www.youtube.com/watch?v=kUY3nMqQ0So)

BC.Rich-Ironbird
17.07.2009, 21:18
Also ich menn,dass mer pilsisch vers Hingel Ferumm nemmen!
Übersetzung:
Ich meine,dass wir Pfälsisch für das Hühner Forum nehmen!

Gizzy
17.07.2009, 21:23
isch bin degesche!!!
Wer kennt de Briggegiggel?

Klausemann
17.07.2009, 21:32
Wat isn dit ?

Mit den Amtsdeutsch kann eigentlich gar nichts schiefgehen. Unser lieber Vogthahn macht netter Weise (?) so eine Art Bargbladswäschdor "falsch" wir mal daneben liegen 8)

Gizzy
17.07.2009, 21:45
Briggegiggel ist hessisch bessr gesagt Frankfurterisch! Jeder echte Frankfurter müsste wissen was dieses Wort bedeutet!
Ich lass dich nochmal ein bisschen zappeln um zu sehen ob es einer weiss :D
Ist nichts weltbewegendes, nur ein Wort, hinter dem aber eine Geschichte steckt, die ich nicht komplett wiedergeben kann, aber sinngemäss :D

vogthahn
17.07.2009, 23:17
:laugh Bargbladswächdor is guud ;D

Litizicke
18.07.2009, 08:46
herrlich, habe grade unsere Firmenseite "übersetzt".
In einer Stunde kommt unser wissenschaftliche Leiter und wir müssen noch was arbeiten. Bin gespannt wie der reagiert

Gizzy
18.07.2009, 10:52
@ Vogthahn
Parkplatzwächter???


Um es aufzuklären:
Briggegiggel heisst Brückenhahn und ist mit einer Geschichte über eine Brücke verknüpft, die in Frankfurt über den Main führt.

vogthahn
18.07.2009, 11:36
ja

das mit dem Brückenhahn dachte ich mir schon, aber wenn man die Geschichte nicht kennt, dann kann man damit ja nichts anfangen

aber nicht nur das Sächsisch des "Kerngebietes" Leipzig (wo ich aufgewachsen bin) und Dresden ist lustig
hier im Vogtland gibts auch ein paar lustige Worte:

"Sprengstütz" oder "Hiedrochbradl" haben bei mir auch Grundfragen aufgeworfen :laugh

Oggy
18.07.2009, 11:45
Moin,

ja das "Hiedroibratl" gibts bei uns in der Oberlausitz auch, außerdem noch den "Miefquirl" und die berühmte "Abernmauke" :laugh

lg Thomas

Gizzy
18.07.2009, 11:50
@ Vogthahn,
die Geschichte ist simpel und kurz, soweit ich mich erinnere.
Es ist die "Alte Brücke"

Davon gibt es folgende Sage:
Der Baumeister hatte sich verbindlich gemacht, die Brücke bis zu einer bestimmten Zeit zu vollenden. Als diese herannahte, sah er, daß es unmöglich war, und wie nur noch zwei Tage übrig waren, rief er in der Angst den Teufel an und bat um seinen Beistand. Der Teufel erschien und erbot sich, die Brücke in der letzten Nacht fertig zu bauen, wenn ihm der Baumeister dafür das erste lebendige Wesen, das darüber ging, überliefern wollte. Der Vertrag wurde geschlossen, und der Teufel baute in der letzten Nacht, ohne daß ein Menschenauge in der Finsternis sehen konnte, wie es zuging, die Brücke ganz richtig fertig.
Als nun der erste Morgen anbrach, kam der Baumeister und trieb einen Hahn über die Brücke vor sich her und überlieferte ihn dem Teufel. Dieser aber hatte eine menschliche Seele gewollt, und wie er sich also betrogen sah, packte er zornig den Hahn, zerriß ihn und warf ihn durch die Brücke, wovon die zwei Löcher entstanden sind, die bis auf den heutigen Tag nicht können zugemauert werden, weil alles in der Nacht wieder zusammenfällt, was tags daran gearbeitet ist. Ein goldener Hahn auf einer Eisenstange steht aber noch jetzt zum Wahrzeichen auf der Brücke.“

Was bedeuten Deine Worte?
.

Gizzy
18.07.2009, 11:53
Ach ja, noch was

Ich bin leider in hochdeutsch aufgewachsen. Manchmal verstehe ich den eigenen Dialekt auch nicht.
Von meiner kompletten Familie ist nur ein Ur-Frankfurter vorhanden gewesen, alle anderen sind "eingeplackte"
Ich finde es schade, das ich nie dieses Dialekt lernen konnte.
Wenn ein Ur-Hesse loslegt, versteh ich kein Wort mehr!

vogthahn
18.07.2009, 13:46
Hiedrochbradl ist das Tablett (Hintragebrett)
Sprengstütz ist die Gieskanne :laugh
Abernmauke ist Kartoffelsuppe

Gizzy
18.07.2009, 14:07
okay, auf das erste hätte ich noch kommen können,
aber was hat abernmauke mit Kartoffelsuppe zu tun?
Da ist ja nix erkenntlich *Grübel`
Dialekte sind echt schwer!
Ich bleib wohl doch beim Hochdeutsch ;)

Oggy
18.07.2009, 14:19
Original von vogthahn
Abernmauke ist Kartoffelsuppe

Moin,

Falsch, :D

Abernmauke ist Kartoffelpüree (Abern --> Erdbirne, Mauke ---> Mus)


lg Thomas

vogthahn
18.07.2009, 14:30
Original von Oggy

Original von vogthahn
Abernmauke ist Kartoffelsuppe

Moin,

Falsch, :D

Abernmauke ist Kartoffelpüree (Abern --> Erdbirne, Mauke ---> Mus)


lg Thomas

ja, stimmt ja, habs verwexelt (bin ja auch schon 20 Jahre weg aus Saggsn, de Vuchtländer sind nämlich keine Sachsn ;))

SetsukoAi
18.07.2009, 14:41
Kartoffelpüree=Stambes
Kartoffelsuppe= Grummbieresupp

Oggy
18.07.2009, 14:43
Original von vogthahn
de Vuchtländer sind nämlich keine Sachsn ;))

de Äberlausitzer och ni :laugh

lg Thomas

pyraja
18.07.2009, 16:13
Wie jetzt, Setsu???
Bei uns ist Stambes aber Gardoffele unn Geleriewe unnernanna!

findus
19.07.2009, 20:23
Hihi ist das genial!! Dann guckt mal hier :laugh

http://www.plattmaster.de/

Stef
20.07.2009, 08:17
:bravo :weglach:weglach:weglach :bravo

...besser könnte mein Montagmorgen nicht anfangen

is fei a wengl wie dahaam im Vuchtland...